楽しい英語のサイト vol.7
街で見かけた看板から・・・・・
007 ~ and all (~とか)
n' all [ンノール]のように発音。
「~など」という意味の and so on や etc(et cetra) のように
羅列した語のあとに添えます。
いちいち語を挙げるのが面倒な時にも使えます。
さらに意味なく語調を整えたり強調したりするために使います。
例1: I bought a rice ball, tea, yoghurt and all at the convenience store.
コンビニでおにぎりとか茶とかヨーグルトとか買った。
例2:You should put salt and all into the stew.
シチューに塩とかいろんなの入れればいいんだよ。
例3: You know, I hate that Italian guy with a smiling face and all. I see something mean behind the smile.
ほら,あのニコニコ顔のイタリア野郎オレは嫌いでね。
あの笑顔の後ろに何か陰険なものを感じるのさ。
stickの意味を調べていた時に、出会ったサイトです。
千葉の英語塾からの引用です。
http://www.eigo21.com/index.shtml
笑顔溢れる贈り物は、atelier du vinに御相談ください。
飲食店のワインは、ワインリストの作り方で
売り上げが変わります。
どうぞ、御相談ください。
ワインショップ Atelier du vin
福島県郡山市桑野3-14-4
クローネ郡山2階
phone 024-954-7666 / 09086107430
営業時間 14:00~22:00
E-mail atelier.du.vin@gmail.com
店休日 月曜
Posted by 加藤洋子 at 2011年05月14日18:00